從『Legal High』看台灣偶像劇內容的偏狹
在談『Legal High』之前,我們先來聊聊台灣『偶像劇』這從日本『Trendy drama(趨勢劇)』翻譯而來的劇種。
九零年代初,日本當紅的戲劇『東京愛情故事』掀起了日劇風潮。由於這些日劇多由偶像藝人擔綱演出,所以台灣就將這類劇集翻譯為『偶像劇』。
然而,這個並不完全貼近原本的劇種名稱Trendy drama(趨勢劇)的翻譯,自2001年台版『流星花園』打響偶像劇名號後,錯誤翻譯的偶像劇的『偶像』二字,就成了戲劇上最大的迷思。
台灣偶像劇慣以新鮮面孔的偶像擔綱,內容從早期改編日本的校園愛情漫畫,到後來的自製劇本,多數題材仍限於校園中的友情與愛情。儘管近年來跨出了校園,走入了職場和家庭,但故事核心仍舊環繞在愛情與友情的循環中。
反觀日本的『Trendy drama(趨勢劇)』除了早期的內容多以愛情故事為主,2000年前後,就開始在戲劇的題材與內容的向度上大幅拓寬,開展出許多戲劇路線,像是描寫白領上班族的職場劇、傳統匠人藝術的工藝達人劇、推理小說為基底的各類推理劇、青春校園物語的校園劇、還有各種改編自小說、漫畫的改編劇等。
而『Legal High』就這是一齣以法庭論辯推展劇情的法庭戲,兩位主角分別代表正反兩面的律師形象。
男主角古美門研介是個為求勝訴不擇手段的『惡德無良』律師。在他眼中正義是甚麼?“勝利”就是正義。另一個對照的角色,是女主角熱血菜鳥律師黛真知子,她眼中法律必須是維度社會正義的天平。
整齣戲以一集一單元的形式推展,編劇巧妙融入許多當前社會常見的問題與現象在每一集的法律案件中,透過兩位主角面對法律案件的不斷正反詰辯、碰撞摩擦,凸顯出全劇的核心,『法律的限制』,也讓觀眾隨著劇中兩位主角律師可以進而思考法律與正義、人性與權利的矛盾和衝突。
而兩位主角最大的衝突點也僅只於此,除此之外,兩人沒有任何的粉紅泡泡或是情愛糾葛。這樣的設定,日劇中頗為常見,然而,放在台劇中,就是前所未見的角色設計和關係設定。
從『Legal High』的戲劇題材和角色設定,再看台灣偶像劇的取材和鋪排,便凸顯出台劇內容始終局限於男女主角愛情狀態與情境的描寫,少見其他面向的關懷與觀點。
如果說,戲劇要貼近生活才能引起觀眾的共鳴,那麼台灣人並非天天談情說愛,也不是滿街總裁富二代。該如何挖掘出更多樣性的角色,開發更多元性的戲劇主題才是台灣偶像劇真正把路走『寬』、走『遠』的解決之道。
*『Legal High』:中文翻譯為王牌大律師、毒蛇律師等。由堺雅人、新垣結衣主演,為2012年日本富士台春季火九劇(週二晚上九點)。
(原發表於臉書個人網誌)
(原發表於臉書個人網誌)
留言
張貼留言